breqwas (breqwas) wrote,
breqwas
breqwas

Право на имя



Получил загранпаспорт на новое имя. Оно, конечно, не слишком благоразумно по нынешним временам было год жить без загранпаспорта, но прокрастинация - наше всё. :)

Увы, несмотря на появившуюся 'ё' в имени, записаться как 'Artyom' или 'Artiom' не удалось. Собственно, никакого "записаться" нынче больше нет (по крайней мере, в контексте биометрических паспортов), есть Программа, и она сама решает кого как зовут, возможности вносить изменения в штатном режиме не предусмотрено. Теоретически, можно подать заявление с просьбой сохранить старое написание имени, если у тебя есть какие-то основания на это (выпущенные на имя в том написании документы или ещё что), но у меня никакого старого написания нет, есть только новое, и оснований подавать такое заявление тоже нет.

И буквы 'е' и 'ё' применяемая при выпуске загранпаспортов транслитерация не различает.

Она вообще на редкость уродская, эта транслитерация. Дмитрий становится Dmitrii. Юлия - Iuliia. Виталий Щукин станет Vitalii Shchukin. Lii Shch! Lii Shch, блин! Простой русский парень Семён превратится в Semen и никак иначе. Ага, именно так, каждого вновь получающего загранпаспорт Семёна переименовывают в Сперму. "- Меня зовут Джеймс, а вас? - А меня Сперма. - Очень приятно, Сперма!.." Или вот с мальчиком по имени Гай тоже нехорошо вышло. Впрочем, статья старая, а в новом паспорте он будет Gai - наверное, единственное имя, которое от нынешней транслитерации выигрывает.

Так и живём. А ещё недавно возмущались, как в прибалтике Шишкиных в Сиськинсов превращают, а на Украине - Николаев в Мыкол. Эх...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments